Association, l'OEP a besoin pour agir de votre soutien

Bouton_donner_bleu_fr
Accueil Actualités/Evenements Chroniques et humeurs

Chroniques - humeurs

Avr2015

"I vélib' I can fly", la communication de la Mairie de Paris rattrapée par la médiocrité !

Les Français ont un don, parmi beaucoup d'autres bien sûr, qui est d'inventer des mots qui ressemblent à de l'anglais mais qui ne sont pas de l'anglais et font sourire nos amis anglophones.

On connaît "parking" ("a car park"), "footing" ("to go for un run" ou "to go for a jog" ou "to go jogging"), "pressing" ("a (dry) cleaner's"), a "paperboard" ("flipchart"). Ça ne fait pas de mal et c'est un jeu plutôt rigolo, seulement légèrement ridicule. Nous le prenons ainsi en tout cas.

Lire la suite...

 
Fév2015

Ce qu'Ils nous disent, c'est que, une langue, c'est l'anglais ! (Juliette Binoche)

Dans une mise en scène de Ivo van Hove, Juliette Binoche interprète, en anglais, une nouvelle version d'Antigone, de Sophocle, dans le cadre du tandem Paris-Londres. Après une première mondiale au Grand Théâtre du Luxembourg le 25 février, la troupe entame une tournée qui l'amènera de de Londres à Paris puis au festival international de théâtre d'Édimbourg en août et New York du 24 septembre au 4 octobre.

Nous ne jugeons pas un spectacle salué par la critique et ne doutons pas de l'actrice "sublime", "bouleversante", "lumineuse" dans une Antigone qui "convoque autant les mythes que l'actualité brûlante".

Ce qui nous interpelle, ce sont les mots prononcés, avec un trouble évident, par Juliette Binoche sur la radio France Inter le 26 février : "Moi, ça fait longtemps que je travaille à l'européenne. Ce qu'ils nous disent, c'est que, une langue, c'est l'anglais. Il faut se plier à cette idée-là que l'anglais, c'est le moyen de communiquer avec nous tous qui sommes d'origines différentes."

Lire la suite...

 
Déc2014

«Sì all’inglese lingua europea Allarme rosso per la scuola» (Tullio de Mauro)

De Mauro: l’Italia ignora il tema dell’istruzione, specie quella degli adulti. «Le tesi del governo sulla formazione? Scherzose, ma in un contesto tragico»

di Paolo Di Stefano

Punto primo: l’Europa è, storicamente, un’entità multilingue sia pure con importanti spinte di convergenza. Punto secondo: la questione della lingua in Europa non riguarda solo gli aspetti istituzionali e burocratici, ma è una questione di democrazia, perché è difficile costruire una grande comunità politica democratica se i suoi cittadini non dispongono di una lingua comune. Punto terzo: come tale, la questione linguistica è un problema che riguarda la cultura e che investe la scuola.

Lire la suite...

 
Déc2014

Il falso mito dell'inglese: né democratico né redditizio (Michele Gazzola)

Le lingue dell'Europa. L'uso di tutte le espressioni nazionali costa poco e porta vantaggi all'Unione.

Il falso mito dell'inglese: né democratico né redditizio

di Michele Gazzola 
Corriere della Sera, La Lettura, 30.11.2014 pag. 5

L’intervista rilasciata da Tullio De Mauro al «Corriere della Sera» il 3 novembre ha il merito, fra le altre cose, di sollevare la questione della lingua nella costruzione di una democrazia transnazionale europea. Alcuni osservatori ritengono che puntare su un`unica lingua, segnatamente l`inglese, sia la scelta giusta per permettere l`emergere di, uno spazio pubblico europeo e di un sentimento di solidarietà continentale.

Lire la suite...

 
Nov2014

Morne et stupide publicité : Black Friday ou Jeudi Noir ?

Depuis septembre, c'est une déferlante publicitaire. Nous avons eu la Paris Design Week (avec New York, Chicago, Los Angeles (qui se distingue avec Los Angeles Design Festival), Londres (qui se distingue avec London Design Festival), Bruxelles qui se distingue aussi avec Brussels Design September, Berlin, Moscou, Tokyo, Pékin, Shanghai , Barcelone (mais il existe aussi la Plataforma de diseño de producto - Product Design pour Barcelona, Madrid et Milan), puis nous eu avons eu la Paris Fashion Week (en compagnie des New York, Londres, Milan Fashion Weeks), mais il existe aussi Mode à Paris), ensuite la Paris Digital Week (mais aussi Nantes Digital Week, Bordeaux Digital Week), et encore la Paris Game Week, etc.

Lire la suite...

 
Mar2010

SAVE THE DATE

C'est ainsi que Valerie Pécresse, ministre française de l'enseignement supérieur et de la recherche et candidate tête de liste aux élections régionales, a annoncé par messagerie sur Internet son Grand meeting avant le 1er tour . Un petit malin a-t-il introduit un poison dans la soupe électorale ou s'agit-il d'un lapsus que d'aucuns qualifieront de révélateur d'une seconde nature ou de la vraie nature de l'auteur. Il est vrai qu'à force de militer pour l'éviction du français comme langue internationale et scientifique et pour l'extension de l'usage de l'anglais dans l'enseignement supérieur et la recherche, l'introduction machinale de l'anglais dans l'usage courant relève de l'inconscient.

Lire la suite...

 
Déc2009

Prix 2009 de la carpette anglaise (Communiqué)

COMMUNIQUÉ DE l’ACADÉMIE DE LA CARPETTE ANGLAISE

L’académie de la Carpette anglaise (1) s’est réunie le 16 Décembre 2009. Le jury, présidé par Philippe de Saint Robert, était composé de représentants du monde associatif (2) et littéraire.

Lire la suite...

   
Nov2008

Quand des services français et allemands se font agence du British Council

Des touristes font parfois d'étranges découvertes. Quand la France et l'Allemagne s'exportent ensemble, par exemple, ils le font en anglais, se transformant en agence commerciale du British Council.

"Â Erevan, capitale de l'Arménie, une nouvelle université vient d'ouvrir. Elle est localement connue sous le nom d' « université européenne ». Une quinzaine d'organismes publics ou privés y ont participé : un italien, un anglais, un autrichien, les autres allemands ou français la plupart publics (universités de Lyon et de Marseille etc.). C'est donc grosso modo une université franco-allemande.

Alors premier choc : elle s'appelle EUROPEAN UNIVERSITY OF THE SOUTH CAUCASUS. Pourquoi ce nom en anglais ? Ensuite on apprend que l'anglais y est obligatoire (3 heures par semaine) plus, au choix, le français ou l'allemand (2 heures par semaine). Mais il y a plus : pendant l'année préparatoire, anglais obligatoire, et anglais seulement, avec une épreuve éliminatoire nous a expliqué Mme la vice-recteur en.... anglais... (dans Arménie, Géorgie, Karabagh , de Patrick Kaplanian, Ed. Adret, 2007)

Lire la suite  

 

   
Sep2008

Il ne peut y avoir d'Europe que multilingue (interview sur Babel Strasbourg)

Strasbourg, le 1er juillet 2008

Par Vincent Lebrou

Spécialiste des enjeux linguistiques de la construction européenne, Claude Truchot, professeur émérite à l’université Marc Bloch de Strasbourg revient pour Babel Strasbourg sur les récentes évolutions de la question des langues en Europe.

Lire l'interview et le commentaire de l'APLV

   
Mai2008

Alain Touraine et le nouvel ordre mondial des idées !

« Cette langue qui nous isole » selon Alain Touraine

Un article de Marc Chevrier, Professeur de science politique, Université du Québec à Montréal, publié le 12 mai 2008

" L'usage de plus en plus généralisé que font les universitaires français de l'anglais dans leurs communications scientifiques à l'étranger est révélateur d'un nouvel ordre des choses naissant, en particulier quand un intellectuel aussi éminent que le sociologue Alain Touraine, venu à Toronto recevoir un doctorat honoris causa d'un collègue universitaire bilingue, décide de donner ses allocutions principalement en anglais dans un colloque dédié à la transculturalité, et ce malgré la présence de nombreux francophones..." Lire la suite

   

Page 1 sur 4

Lettre d'information







Nos partenaires